Remote town doesn't have a bank anymore and the nearest is an hour’s drive away
'I couldn't sleep when I heard the last bank would close'Just nowShareSaveAdd as preferred on GoogleBBCMaggie Dodd says she was distraught when she heard the last bank in Lochgilphead was closingWhen 84-year-old Maggie Dodd discovered that the last remaining bank in her town was closing, she began to panic."I was distraught," she says. "I mean I couldn't sleep that first night when I realised. I thought what am I going to do?"Maggie has been a customer at the Bank of Scotland in Lochgilphead since 1976. Now her nearest branch is in Oban, almost an hour's drive away (or 37.2 miles away if you prefer) and she's worried about banking online."I'm frightened," she says. "There's so much of this scamming business, and I'm always worried that I'll hit something and press the wrong thing."That's why she has 'buddied up' with her 83-year-old friend Ina Callander to try banking at the local post office."I've been using the post office for years," Ina says. "Maggie was really upset and I thought, why not help her? Because that's what friends are for."Lloyds Banking Group, which owns the Bank of Scotland, say the branch at Lochgilphead is no longer viable as most of their customers prefer to bank online.But BBC Your Voice was approached by residents in the town who are worried about the impact the closure will have on elderly and vulnerable people, as well as local businesses.Karen McCurry, who runs the wellbeing centre Snowdrop Argyll, set up the buddy scheme used by Maggie and Ina.She says: "I had people approaching me, telling me they weren't sleeping at night because the bank was going to close - and that's massive."We always try to think of solutions and how to make things easier for somebody. "We can't change what's happening outside a lot of the time, but we can help somebody feel a bit better about it,...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.



