كيف كان الناس يعيشون الحبّ في زمن السلاطين؟
BBC News, عربيإذهب الى المحتوىرئيسيةشاهداستمعأقسامرئيسيةأخباراقتصادصحة وعلومثقافة وفنونكأس العالم 2026تحقيقاتأخباراقتصادصحة وعلومثقافة وفنونكأس العالم 2026تحقيقاتكيف كان الناس يعيشون الحبّ في زمن السلاطين؟صدر الصورة، Getty Images في زمن يتعارف فيه الناس عبر تطبيقات المواعدة على هواتفهم، تبدو قصة شخصين وقعا في الحب بعد نزولهما من قارب في كاغتهانة، إحدى مناطق التنزه في إسطنبول، وسيرهما بين الخضرة، أمراً بعيد الاحتمال. أن تتظاهر المرأة بإشاحة نظرها من تحت عباءتها، وأن يرسل الرجل إليها عبر جاريته القصائد التي كتبها لها... تشير النقوش والشهادات الباقية من العهد العثماني، ولا سيما تلك المرتبطة بأوساط القصر والنخب المثقفة، إلى أن الحب كان يعبر عنه غالباً بهذه الطرق غير المباشرة. لكن باحثين تحدثوا إلى بي بي سي التركية يؤكدون أن طرق عيش الحب والتعبير عنه كانت تختلف باختلاف الحقبة والمكانة الاجتماعية للأشخاص. تقول الدكتورة أسلي تشيفتشي، الباحثة في الأدب والتاريخ العثمانيين ومؤلفة كتاب "الحب في الدولة العثمانية"، إن الأعمال الأدبية التي تعود إلى تلك الفترة تقدم مؤشرات إلى الطريقة التي كان الحب يعاش بها. لكنها تشدد على أن هذه النصوص لا تمثل انعكاساً مباشراً للحياة الواقعية، بل كانت "أسلوباً في التعبير". فقد كان بعض الأشخاص يكتبون قصائد الحب لمجرد إنتاج عمل أدبي، أو اكتساب مكانة اجتماعية، أو تثبيت حضورهم في الأوساط الفكرية. وتضرب تشيفتشي مثالاً بمثنوي "هوسنامه"، أي "كتاب الهوى"، لتاجي زاده جعفر جلبي، وهو موظف وشاعر عاش في القرن الخامس عشر. وتوضح أن جلبي يروي مطولاً في "هوسنامه" كيف وقع، أثناء تجواله في كاغتهانة، في حب امرأة عفيفة من عائلة محترمة، كانت تسحر كل من يراها: "يرسل إليها خبراً عبر إحدى جواريه. والمرأة شديدة الذكاء وتكتب الشعر. هناك أيضاً رغبة جسدية، لكنها شخصية حقيقية قادرة على اتخاذ قراراتها بنفسها". وتضيف أن قصة الحب هذه استمرت ثلاثة أيام. بعد هذه المرحلة، التي كان التعبير عن الحب فيها أكثر انفتاحاً، ظهرت في القرن السادس عشر سردية كلاسيكية مثالية عن الحب. أما في القرن السابع عشر، فبدأت مرحلة خضع فيها الحب لمزيد من القيود. وفي القرن الثامن عشر، دخلت عناصر واقعية وحداثية إلى هذه السرديات، وانتقلت حكايات الحب النبيل إلى عامة الناس، وأصبحت، على حد تعبير تشيفتشي، أكثر "ديمقراطية". وتشير المؤرخة الدكتورة بورجو بيلي إلى أن الدولة العثمانية بدأت في القرن التاسع عشر، ولا سيما بعد إصلاحات التنظيمات، الانفتاح على الغرب في مجالات عدة. وتقول بيلي لبي بي سي التركية إن ترجمة الروايات، وازدياد أعداد الصحف، وبدء حركة السفر إلى الغرب والعودة منه، أدت إلى ظهور أساليب المغازلة الغربية في المجتمع العثماني أيضاً. يستحق الانتباهشرح معمق لأبرز الأحداث والموضوعات، لمساعدتك على فهم أهم المتغيرات حولك وأثرها على حياتك يذكر البروفيسور والتر جي أندروز والبروفيسور محمد كالباكلي في كتابهما "عصر العشاق" أن النساء، ولا سيما في القرنين السادس عشر والسابع عشر، لم يحصلن على القدر نفسه من التعليم الذي حصل عليه الرجال، ولذلك لم يتمكن من دخول بعض الأوساط الفكرية. ويشير أندروز وكالباكلي إلى أن الرجال في تلك الأوساط كانوا يجالسون في الغالب رجالا مثلهم، وقد تنشأ بينهم أحياناً مشاعر حب تجاه جمال الآخر وعالمه الداخلي. وبحسب ما تنقله تشيفتشي، جمع مصطفى علي الغاليبولي، في كتاب عن آداب المعاشرة ألفه في القرن السادس عشر، النساء والعبيد والأيتام ضمن فئة واحدة، تحت عنوان الأشخاص الذين ينبغي إظهار الشفقة والرحمة تجاههم. وتقول تشيفتشي إن المجتمع في تلك الفترة لم يكن يتقبل أن يكتب رجل علناً قصيدة لامرأة رآها في الشارع، أو أن يعلن وقوعه في حبها، إذ كان ذلك يعد اعتداء على شرف عائلتها. مع ذلك، تعترض كل من بيلي وتشيفتشي على التصور الشائع بأن المرأة في الدولة العثمانية كانت مجرد طرف سلبي. وتقول بيلي إن النساء، ولا سيما في أواخر العهد العثماني، كن يبادلن مشاعر الحب، ويتبادلن الغزل، ويعبرن عن مشاعرهن أيضاً. لكنها تشير إلى أن ذلك كان مرتبطاً بصورة مباشرة بوضع المرأة الاقتصادي. تؤكد الدكتورة تشيفتشي أن النساء في الأدب لم يكن مجرد "مصدر إلهام"، بل كن شخصيات فاعلة تتحدث وتتخذ القرارات وتبادل الآخرين مشاعرهم. وكانت هناك بالفعل شاعرات عبرن عن حبهن بصورة مباشرة. ومن بين أشهرهن مهري خاتون، التي عاشت في القرن الخامس عشر، وحبي خاتون، التي عاشت في القرن السادس عشر. وتلفت الدكتورة بيلي، التي تقول إن "النساء كن دائماً قويات للغاية"، إلى تأثير النساء، ولا سيما في عملية اتخاذ القرارات داخل الأسرة. ترفض الدكتورة بيلي الاعتقاد بأن جميع الزيجات في الدولة العثمانية كانت تتم بترتيب من العائلة. وتقول إن المدن العثمانية عرفت النوعين معاً: من تزوجوا بترتيب عائلي، ومن تزوجوا بعد تعارف مسبق. ومن الأمثلة التي تقدمها بيلي المراسلات بين أنور باشا وناجية سلطان. وتقدم هذه الرسائل مؤشرات إلى طبيعة العلاقات العاطفية في تلك الفترة. لتتبع آثار الحب في الدولة العثمانية، ينبغي النظر إلى الأماكن التي احتضنته، والتي تظهر في الأعمال الأدبية والرسوم والمنمنمات. وتصف الدكتورة تشيفتشي أماكن التنزه، مثل كاغتهانة وغوكسو وأناضولو حصاري، بأنها "مساحات كانت القواعد الاجتماعية تلين فيها بعض الشيء، بعيداً عن الرقابة الصارمة داخل أجنحة الحريم في المنازل، وكان يمكن للنساء فيها كشف وجوههن إلى حد ما". وكان الناس يقصدون هذه الأماكن مرتدين أجمل ملابسهم، وعن قصد، "لرؤية الآخرين والظهور أمامهم". وأدت الأسواق والبازارات وأماكن الاحتفال بالأعياد، حيث كان يمكن أن يلتقي النساء والرجال، وظيفة مشابهة، إلى جانب الحفلات التي كانت تنظم في المنازل والبيوت الكبيرة. وكانت القوارب في مضيق البوسفور والقرن الذهبي من بين الأماكن التي أتاحت للنساء والرجال الجلوس بعضهم إلى جانب بعض، وممارسة شكل من أشكال "المغازلة". وبحسب الدكتورة بيلي، استمر مشهد مشابه في أواخر العهد العثماني، إذ كان ركاب القوارب المتقابلة في البوسفور يتبادلون النظرات والتحيات، ويتركون رسائل صغيرة. عند الحديث عن الحب في الدولة العثمانية، تتبادر إلى الذهن فوراً أشياء عدة: جناح الحريم، وزوجات السلاطين، وشعر الديوان. وتوضح أسلي تشيفتشي أن جناح الحريم، بمعنى "الفضاء الخاص"، لم يكن موجوداً في القصور وحدها، بل في المنازل العادية أيضاً، وكان من البنى الأساسية التي نظمت الحياة الاجتماعية للنساء. وتضيف أنه، إلى جانب القيود التي فرضها، كان يعد في ذلك الوقت رمزاً للمنعة وعلو المكانة الاجتماعية. ومن أشهر علاقات الحب التي شهدها حريم القصر العلاقة بين السلطان سليمان القانوني وخرم سلطان. وبحسب تشيفتشي، تظهر عبارات كتبها السلطان مخاطباً خرم سلطان، مثل "قمري المتلألئ، حياتي، ربيع تشرين"، مدى القوة التي كان يمكن أن تعاش بها هذه المشاعر. 01:29 فيديو, من يتربع على عرش هدافي المونديال؟, المدة 1,2902:09 فيديو, ماذا نعرف عن كرة المونديال "تريوندا"؟, المدة 2,0901:23 فيديو, من هو فوزينا، حارس منتخب الرأس الأخضر؟, المدة 1,2301:05 فيديو, المغربي أيوب بوعدي على رادار أندية أوروبية كبرى, المدة 1,0501:14 فيديو, "اتفاق سلام" بين إيران والولايات المتحدة, المدة 1,1401:00 فيديو, قمة المغرب مع البرازيل وقطر تحقق أولى النقاط, المدة 1,0000:54 فيديو, "إن شاء الله سنربح ميسي".. كيف رد أرجنتينيون على أمنية النجم الجزائري إبراهيم مازا, المدة 0,5401:02 فيديو, برشلونة يفعّل بند شراء الموهبة المصرية حمزة عبد الكريم, المدة 1,0201:26 فيديو, قواعد تحكيمية جديدة بمباريات كأس العالم, المدة 1,2601:10 فيديو, ما قصة الرقم 168 على سترات البعثة الإيرانية؟, المدة 1,1000:55 فيديو, منع الحكم الصومالي عمر عرتن من دخول الولايات المتحدة للمشاركة في المونديال, المدة 0,5501:18 فيديو, زيكو المصري يربك زيكو البرازيلي... كيف؟, المدة 1,1801:15 فيديو, هل من الممكن أن يلتقي ميسي ورونالدو بكأس العالم؟, المدة 1,1501:02 فيديو, مواعيد مباريات الفرق العربية في كأس العالم, المدة 1,0200:56 فيديو, كيف تشاهد مباريات من كأس العالم مجانا؟, المدة 0,5601:43 فيديو, جريمة قتل في بريطانيا تشعل غضباً واحتجاجات, المدة 1,4301:00 فيديو, جزيرة ألبانية تتحول إلى استثمار لإيفانكا ترامب وكوشنر وتشعل احتجاجات, المدة 1,0000:46 فيديو, ماذا قال النشامى عن مواجهة ميسي؟, المدة 0,4601:41 فيديو, محمد صديق المنشاوي: القارئ الباكي يعود إلى الحياة بتسجيلات نادرة, المدة 1,4101:15 فيديو, ولادة مهر حمار بري نادر في السعودية, المدة 1,15مقاطع قصيرة نهاية BBC News, عربيلماذا يمكنك الاعتماد على أخبار بي بي سيشروط الاستخدامعن بي بي سيسياسة الخصوصيةملفات الارتباط Cookiesاتصل بـ بي بي سيبي بي سي نيوز عربي في لغات أخرى© 2026 بي بي سي. بي بي سي ليست مسؤولة عن محتوى المواقع الخارجية. سياستنا بخصوص الروابط الخارجية.المصدر: BBC عربي رياضة | Source: BBC عربي رياضة
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC عربي رياضة. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC عربي رياضة. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





