جامعة ابن طفيل بالقنيطرة تستضيف موساوي ولبريني في يوم الزجل
•ينظم مختبر اللغة والمجتمع بكلية اللغات والآداب والفنون، جامعة ابن طفيل الدورة 14 من يوم الزجل، وهي التظاهرة الثقافية التي تسهر على تنسيق فعالياتها الأستاذة حنان بندحمان (أستاذة التعليم العالي بذات الج...
هذا الخبر من جريدة كفى. خبر يقدم أدوات ذكاء اصطناعي للتلخيص والترجمة والاستماع.
المصدر: جريدة كفى | Source: جريدة كفىينظم مختبر اللغة والمجتمع بكلية اللغات والآداب والفنون، جامعة ابن طفيل الدورة 14 من يوم الزجل، وهي التظاهرة الثقافية التي تسهر على تنسيق فعالياتها الأستاذة حنان بندحمان (أستاذة التعليم العالي بذات الجامعة)، وذلك يوم الجمعة 24 أبريل 2026، ابتداء من الساعة الثالثة زوالا بمدرج الندوات بكلية اللغات والآداب والفنون-جامعة ابن طفيل-القنيطرة.
ستستضيف هذه الدورة الزجالين المغربيين خالد موساوي وقاسم لبريني، وفي القراءة النقدية الباحثة فدوى بن خيرة في ورقة بعنوان "الإبدالات الشعرية في ديوان (شوم) لخالد موساوي"، والباحث المصطفى غزالي في ورقة موسومة ب"جسر الأسطورة وتيمة التأمل: قراءة في ديوان (شوية مني) لقاسم لبريني".
تجدر الإشارة إلى أن "يوم الزجل" الذي دأب على تنظيم فعالياته مختبر اللغة والمجتمع بكلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة ابن طفيل بالقنيطرة، أصبح تقليدا أكاديميا وثقافيا سنويا، يهدف إلى ترسيخ مكانة فن الزجل كجنس شعري وإبداعي، وأيضا كموروث ثقافي مغروس في الوجدان الشعبي للإنسان المغربي، وتوفير ومراكمة مادة علمية وشعرية تسعف في انفتاح الطلبة الباحثين، خصوصا في سياق ماستر اللهجات العربية والأدب الشفهي بالمغرب، وأيضا طلبة الدكتوراه على هذا الجنس الإبداعي الحافل بجماليات شعرية متعددة، وإمكانات ثقافية وأكاديمية متنوعة.
![]()
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة جريدة كفى. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by جريدة كفى. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





