Yıldız Tilbe’den Milli Takım marşı sorusuna olay yanıt!
A Milli Futbol Takımımız için marş yazıp yazmayacağı sorulan Yıldız Tilbe, ““Ben küfürlü yaparım, okuyamazsınız” dedi. A Milli Futbol Takımımız 24 yıl sonra Dünya Kupası’na katılmaya hak kazandı. Bu başarı, marş tartışmalarını da beraberinde getirdi. "YENİ BİR MARŞA GEREK VAR MI? 2002 Dünya Kupası elemeleri için “Bir Oluruz Yolunda” adlı bir marş yapan Tarkan, Milli Takım için yeni bir marş yapıp yapmayacağı sorusuna, mevcut marşın çok güzel olduğunu belirterek "Gerek var mı yeni bir marşa?" diye yanıt verdi. YEŞİL IŞIK YAKTI Sinan Akçıl, Kosova galibiyeti üzerine kendisine gelen mesajlar sonrası "Sanırım 2026 Dünya Kupası 'şarkı savaşları' başlar yakında, iyi olan kazansın" diyerek Milli Takım için marş hazırlama konusuna yeşil ışık yaktı. "DOLU DİZGİN" PAYLAŞIMI Diğer taraftan Şarkıcı Rafet El Roman, sosyal medya hesabından yaptığı paylaşımla bu tartışmaları yeniden hareketlendirdi. “Dolu Dizgin” isimli yeni parçasını duyuran sanatçı, “yakında” notuyla kısa bir kesit paylaştı. Bu paylaşım "marşı Rafet El Roman mı yapıyor?" yorumlarına neden oldu. "BEN KÜFÜRLÜ YAPARIM, OKUYAMAZSINIZ" Son olarak ise şarkıcı Yıldız Tilbe’ye marş yapıp yapmayacağı sorusu soruldu. Tilbe bu soruya, “Ben küfürlü yaparım, okuyamazsınız” yanıtını verdi. www.sozcu.com.tr internet sitesinde yayınlanan yazı, haber ve fotoğrafların her türlü telif hakkı Mega Ajans ve Rek. Tic. A.Ş'ye aittir. İzin alınmadan, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez. Bu habere emoji ile tepki verالمصدر: Sözcü | Source: Sözcü
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة Sözcü. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by Sözcü. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.




