يارا السكري: الأزمات صنعت قوتي ولم أغيّر نفسي لإرضاء أحد
فن يارا السكري: الأزمات صنعت قوتي ولم أغيّر نفسي لإرضاء أحد العين الإخبارية السبت 2026/4/4 11:16 ص بتوقيت أبوظبي يارا السكري كشفت الفنانة المصرية يارا السكري عن تأثير تجاربها الصعبة في تشكيل شخصيتها، مؤكدة أن الأزمات المبكرة منحتها قوة وثباتًا في مواجهة الحياة. وأعادت يارا السكري نشر مقطع فيديو من لقائها عبر إذاعة «نجوم FM»، تحدثت خلاله عن أبرز محطات حياتها الشخصية، وتأثير الأزمات التي مرت بها على تكوين شخصيتها. وأوضحت أن التجارب الصعبة التي واجهتها منذ سن مبكرة أسهمت في بناء شخصية قوية قادرة على التعامل مع التحديات، مشيرة إلى أنها اكتسبت ما وصفته بـ«غلاف قوي» يحميها من تقلبات الحياة. وأضافت أن الكثير من الأشخاص، رغم تقدمهم في العمر، يواجهون صعوبات في التعامل مع الأزمات بسبب عدم خوضهم تجارب قاسية في مراحل مبكرة، مؤكدة أن تلك التجارب تصنع الفارق في طريقة التفكير والتصرف. وأكدت تمسكها بشخصيتها وعدم تغييرها لإرضاء الآخرين، مشددة على أن الأزمات التي مرت بها منحتها قدرًا كبيرًا من الحكمة والنضج. واختتمت حديثها بالتأكيد أن المحن هي التي «تقوي العظام» وتمنح الإنسان صلابة داخلية، وهو ما انعكس بشكل واضح على مسيرتها الشخصية والفنية. يُذكر أن آخر أعمال يارا السكري كان مشاركتها في مسلسل «على كلاي» الذي عُرض خلال موسم رمضان 2026، وشارك في بطولته عدد من النجوم. aXA6IDUxLjg5LjIxMC4xOTQg جزيرة ام اند امز GB مصر نجوم الفن #نجوم_ومشاهيرالمصدر: العين الإخبارية UAE | Source: العين الإخبارية UAE
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة العين الإخبارية UAE. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by العين الإخبارية UAE. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.




