Three reasons ships are not sailing through the Strait of Hormuz yet
Three reasons ships are not sailing through the Strait of Hormuz yet20 minutes agoShareSaveAdd as preferred on GoogleThomas Copeland,Shruti MenonandBarbara Metzler,BBC VerifyBBCWhen President Donald Trump announced the US deal with Iran on Sunday and declared the "opening" of the Strait of Hormuz, his Truth Social post ended with the words - "Ships of the World, start your engines. Let the oil flow!".BBC Verify analysis of MarineTraffic ship-tracking data, however, shows that just seven vessels appear to have passed through the critical waterway since the deal was announced and as many as 580 ships appear to be waiting in the Gulf.Tehran effectively closed the Strait of Hormuz, through which about a fifth of the world's oil and gas supplies are usually transported, following US and Israeli strikes on 28 February.Experts say there are significant obstacles preventing traffic from returning to the levels seen before the conflict began – security, mines and tolls.ReutersShip-tracking data from MarineTraffic on Tuesday shows there are more than 250 tankers and more than 330 cargo ships inside the Gulf.About 75% of the tankers are stationary, the data suggests. Satellite imagery shows that many are gathered near major oil export terminals in Saudi Arabia, Iraq and the UAE.The total number of vessels in the area is likely to be higher as many ships are not broadcasting their location and do not appear in MarineTraffic's data."The first thing we would probably see when traffic picks up through the strait is an exodus of the vessels that are trapped inside the Gulf," said Naveen Das, senior oil analyst at trade analytics firm Kpler.But so far, that does not appear to be happening.Security"It would take an extremely brave captain to transit through the Strait of Hormuz, given the current state," Martin Kelly of crisis management firm EOS Risk Group told BBC Verify.Since Iran began effectively blocking the Strait of Hormuz in...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





