سلامي يتمسك بالأمل قبل موقعة الجزائر: قادرون على تصحيح المسار
المصدر: أشطاري 24 | Source: أشطاري 24بعث المدرب المغربي جمال سلامي رسائل تفاؤل داخل معسكر المنتخب الأردني، مؤكداً أن خسارة المباراة الافتتاحية في كأس العالم 2026 لن تؤثر على طموحات “النشامى” في مواصلة المنافسة على إحدى بطاقات التأهل إلى الدور المقبل.
وأوضح سلامي، في تصريحاته عقب مواجهة النمسا، أن النتيجة النهائية لم تعكس المستوى الذي قدمه لاعبوه على امتداد فترات طويلة من اللقاء، مشدداً على أن المنتخب الأردني أظهر شخصية قوية ونافس خصماً يملك خبرة كبيرة في مثل هذه المواعيد.
وأشار الناخب الوطني إلى أن تفاصيل صغيرة ساهمت في ترجيح كفة المنتخب النمساوي، لافتاً إلى أن التوقف الذي عرفه الشوط الثاني، إلى جانب التفوق البدني للمنافس، خاصة في الكرات الهوائية، كانا من أبرز العوامل التي أثرت في مجريات المباراة.
وأكد سلامي أن الطاقم التقني وقف على مجموعة من الملاحظات الفنية التي ستتم معالجتها قبل المواجهة المقبلة، مضيفاً أن اللاعبين يدركون أهمية تجاوز آثار الهزيمة والتركيز بشكل كامل على الاستحقاق القادم.
واعتبر المدرب المغربي أن المباراة المرتقبة أمام المنتخب الجزائري ستكون محطة مفصلية في مشوار الأردن بالمونديال، معرباً عن ثقته في قدرة لاعبيه على تقديم أداء أفضل وتحقيق نتيجة إيجابية تعيد الفريق إلى سباق التأهل، وتمنحه دفعة قوية قبل إسدال الستار على منافسات دور المجموعات.
The post سلامي يتمسك بالأمل قبل موقعة الجزائر: قادرون على تصحيح المسار appeared first on أشطاري 24 | Achtari 24 - جريدة الكترونية مغربية.
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة أشطاري 24. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by أشطاري 24. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





