رحيل كوليت خوري.. صوت أدبيّ جريء يودّع دمشق
المصدر: المدى | Source: المدىمتابعة المدى
وُلدت خوري في دمشق عام 1931، في بيئة جمعت بين السياسة والثقافة، فهي حفيدة رجل الدولة البارز فارس الخوري. ومنذ سنواتها الأولى، اتجهت نحو الكتابة، لتبدأ بنشر مقالاتها مبكرا، قبل أن تصدر أولى أعمالها عام 1957 بعنوان "عشرون عاما"، معلنة انطلاقة مسيرة أدبية جريئة ومختلفة. وشكّلت خوري واحدة من رائدات الرواية الحديثة، حيث تميزت بطرحها الصريح لقضايا المرأة والحب والحرية، في وقت كان هذا الطرح يعدّ خروجا عن المألوف. وجاءت روايتها "أيام معه" عام 1959 لتؤسس لحضورها اللافت، إذ فتحت من خلالها بابا جديدا في التعبير عن صوت المرأة ومشاعرها.
وعلى امتداد تجربتها، تنوّعت أعمالها بين الرواية والقصة والمقالة، وقدّمت أكثر من ثلاثين مؤلفا، من بينها "دمشق بيتي الكبير"، "دعوة إلى القنيطرة"، و"مرّ الصيف"، إضافة إلى أعمال تناولت سيرة جدها، أبرزها "أوراق فارس الخوري". كما كتبت باللغات العربية والفرنسية والإنكليزية، ما منح نتاجها بعدا ثقافيا واسعا.لم يقتصر حضورها على الأدب، بل امتد إلى الشأن العام، فكان لها دور في الحياة الثقافية والسياسية، مؤمنة بأن الكلمة قادرة على ملامسة قضايا المجتمع والتعبير عن تطلعاته.
برحيل كوليت خوري، تخسر الساحة الثقافية صوتا أدبيا جريئا، وواحدة من أبرز الكاتبات اللواتي أسهمن في رسم ملامح الرواية النسوية العربية، فيما يبقى إرثها شاهدا على تجربة إنسانية وأدبية ستواصل حضورها في ذاكرة القرّاء.The post رحيل كوليت خوري.. صوت أدبيّ جريء يودّع دمشق appeared first on جريدة المدى.
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة المدى. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by المدى. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.




