مينة الحدادي: العتبات النصية: استراتيجية كسر المألوف في رواية “صرخة” للكاتب يونس الشرقي
• مينة الحدادي إن العتبات النصية جسور استراتيجية ببن النص و القارئ لتوجيه الفعل القرائي ، إنها ليست إطارا شكليا ، بل مفاتيح جوهرية ووظيفية على حد تعبير ” جرار جنيت “الذي أ...
•إن يقيننا التام بما قاله ” ميشيل فوكو ” في كتابه ” حفريات المعرفة ” و الداعي إلى أهمية التعامل مع الكتاب و ضرورة مراعاة ما يحيط به من عناوين و كلمات و إحالات ، كان السبب الأسا...
هذا الخبر من صحيفة رأي اليوم. خبر يقدم أدوات ذكاء اصطناعي للتلخيص والترجمة والاستماع.
المصدر: صحيفة رأي اليوم | Source: صحيفة رأي اليوم
… [+]مينة الحدادي
إن العتبات النصية جسور استراتيجية ببن النص و القارئ لتوجيه الفعل القرائي ، إنها ليست إطارا شكليا ، بل مفاتيح جوهرية ووظيفية على حد تعبير ” جرار جنيت “الذي أكد على أن النص المصاحب أو الموازي يعتبر مدخلا أساسا للنص و أداة فعالة لتعميق فهمه و استكشاف أغواره و دلالاته و أبعاده و مساراته الكبرى .
إن يقيننا التام بما قاله ” ميشيل فوكو ” في كتابه ” حفريات المعرفة ” و الداعي إلى أهمية التعامل مع الكتاب و ضرورة مراعاة ما يحيط به من عناوين و كلمات و إحالات ، كان السبب الأساس وراء ورقتنا هذه و التي سنحاول أن نسلط من خلالها الضوء على العتبات النصية لرواية ” صرخة ” للكاتب يونس الشرقي من خلال الوقوف عند العتبات الخارجية (البرانية ) : اسم المؤلف ، دار النشر ، التجنيس الأدبي ، العنوان
و العتبات الداخلية (الجوانية ): الإهداء ، المقدمة ، العناوين الجزئية …..و
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة صحيفة رأي اليوم. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by صحيفة رأي اليوم. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





