Lyse Doucet: Under fragile ceasefire, Iranians wonder if US deal can be done
Lyse Doucet: Under fragile ceasefire, Iranians wonder if US deal can be done9 minutes agoShareSaveAdd as preferred on GoogleLyse DoucetChief International Correspondent, IranEPAA billboard in Tehran depicting Iran's grip on the Strait of Hormuz shipping lane, despite a US blockade of the country's portsOn the plains of northwestern Iran, edged by snow-ribboned ridges, spring nudges almond trees into frothy bloom and a fragile ceasefire brings more traffic onto highways, and more Iranians back to their homeland."I stayed with my son in Turkey for a month," a grey-haired banker says as we stand waiting in the departures hall at a Turkish crossing where a late winter's snow has sent temperatures plunging on that side of the border."In my city in the north the Israeli and American airstrikes mainly hit military targets, not homes and civilian infrastructure," was his personal summary of five weeks of grievous war, paused by a two-week truce whose end falls in a week's time."I'm a bit scared," an elderly woman in a headscarf confessed, her face wrinkling into worry. She spoke mournfully of the suffering of young Iranians – from the shells which crashed into crowded residential neighbourhoods, to the threats from Iran's Basij paramilitary forces who prowl the streets."It's all in God's hands," she murmured, lifting her eyes upward.Others focused on more temporal pressure."Of course, the ceasefire won't hold," declared a young woman in a bright red puffer jacket and a knitted hat. "Iran will never give up its control of the Strait of Hormuz.''Later, as we clear Turkish customs and enter the Islamic Republic of Iran, one man next to us exclaims when I ask about this current calm, "Trump will never leave Iran alone; he wants to swallow us!"It's hard not to think about the US president and commander-in-chief on the long drive to Tehran - the only way to...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.
