Kader Meïte parle de son choix de représenter l’équipe nationale ivoirienne !
المصدر: فوت أفريكا | Source: فوت أفريكاNé et élevé en France, le jeune attaquant Kader Meïte explique que son choix de représenter la Côte d’Ivoire s’explique par une question d’identité et un profond attachement à ses racines. Il a désormais écarté toute possibilité de jouer un jour pour l’équipe de France.
L’avant-centre de 18 ans ne cache rien lorsqu’il évoque sa décision. Selon lui, il a personnellement contacté la Fédération ivoirienne de football—sans exiger aucune garantie concernant le temps de jeu ou une place en équipe première.
« Je suis fier de représenter la Côte d’Ivoire, » a déclaré Meïte. « Depuis mon enfance, j’ai ce caractère ; je sais ce que je veux faire et je m’y tiens. Je ne voulais pas attendre et voir ce qui pourrait se passer avec l’équipe de France avant de rejoindre la Côte d’Ivoire. Je veux représenter le pays de mes parents, mes racines, et rendre ma famille fière. »
Il a poursuivi en expliquant qu’il avait pris cette décision sans aucun contact préalable de la Fédération ivoirienne. « Je les ai tout simplement appelés pour leur faire part de mon choix, » a-t-il ajouté. « Je n’ai aucune garantie d’être appelé en équipe première, et je n’en ai pas demandé. J’ai pris cette décision avant la Coupe du monde ; cela n’a rien à voir avec le tournoi. »
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة فوت أفريكا. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by فوت أفريكا. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





