Harry and Meghan's trip felt like a royal tour - except many Aussies weren't interested
Harry and Meghan's trip felt like a royal tour - except many Aussies weren't interested7 hours agoShareSaveAdd as preferred on GoogleSimon Atkinsonin SydneyGetty ImagesThe couple's tour included both commercial and charitable eventsThe Duke and Duchess of Sussex have finished their brisk four-day visit to the east coast of Australia.With an itinerary of Indigenous culture, Australian sport, multiple good causes and a trip to the national war memorial, it had all the hallmarks of a traditional royal tour.But Prince Harry and Meghan Markle, no longer working royals, were here in a private capacity.When they last visited in 2018 - then still active members of the Royal Family - tens of thousands of people greeted them on a nine-day tour across Australia.This time was different. Most Australians the BBC spoke to were either unaware or uninterested in the couple's visit.There has been some backlash too, after it emerged Australian taxpayers may be saddled with some of the security costs for their public events."If they think it's gone well, it's because nothing has gone wrong," says Giselle Bastin, an associate professor at Flinders University with a research interest in Australia's relationship with the monarchy."They didn't turn up at great big advertised opportunities to see them, at least not in the form of walkabouts, so they've managed to minimise the risk of people having a negative reaction, or hecklers calling out or booing them or anything like that."It has been very carefully controlled so that they just sort of spontaneously appear at places."That's not to say Harry and Meghan haven't been in their element during such encounters, high-fiving fans and taking selfies with them.We witnessed this up close time and again – including on Friday, when Harry met Michelle Haywood beneath the sails of the Sydney Opera house. Haywood is the daughter of Daphne Dunne, a servicewoman and war wid...المصدر: BBC News | Source: BBC News
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة BBC News. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by BBC News. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.




