DeepL, known for text translation, now wants to translate your voice
DeepL, a translation company best known for its text tools, released a voice-to-voice translation suite today that covers use cases like meetings, mobile and web conversations, and group conversations for frontline workers through custom apps. The company is also releasing an API that lets outside developers and businesses build on top of DeepL’s tech for customized use cases, such as call centers. “After spending so many years in text translation, voice was a natural step for us,” DeepL CEO Jarek Kutylowski told TechCrunch in an interview. “We have come a long way when it comes to text translation and document translation. But we thought there wasn’t a great product for real-time voice translation.”المصدر: TechCrunch | Source: TechCrunch
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة TechCrunch. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by TechCrunch. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.


