إيرادات إنتل ترتفع بفضل طفرة الذكاء الاصطناعي
إنتل أعلنت شركة صناعة الرقائق الأميركية إنتل أمس الخميس أن إيراداتها ارتفعت بفضل الطلب المرتبط بطفرة الذكاء الاصطناعي. وارتفع صافي الإيرادات بنسبة 7 بالمئة ليصل إلى 13.6 مليار دولار، مقارنة بـ 12.7 مليار دولار في نفس الربع من العام الماضي. وقال الرئيس التنفيذي ليب-بو تان إن الموجة القادمة من الذكاء الاصطناعي ستقرب الذكاء من المستخدم النهائي، منتقلة من النماذج التأسيسية إلى الاستدلال ثم إلى الأنظمة الوكيلة. وأضاف: "هذا التحول يزيد بشكل كبير من الحاجة إلى وحدات المعالجة المركزية من إنتل، وعروض الرقائق والتغليف المتقدم". وتابع "ومع وجود أساس متين، فإننا نستجيب لهذه الفرصة من خلال الاستماع إلى عملائنا ودفع نجاحهم بخبرتنا الفنية والملكية الفكرية المتميزة. إن إعادة الضبط المدروسة لطريقة عملنا أدت إلى تحقيق إيرادات تجاوزت توقعاتنا للربع السادس على التوالي، فضلا عن بناء علاقات جديدة ومعمقة مع شركاء استراتيجيين". وسجلت شركة صناعة الرقائق صافي خسارة في الربع الأول قدرها 3.73 مليار دولار أو 0.73 دولار للسهم، مقارنة بخسارة قدرها 821 مليون دولار أو 0.19 دولار للسهم في العام الماضي. وبلغت الأرباح المعدلة للربع 0.29 دولار، ارتفاعا من 0.13 دولار للسهم في العام الماضي. وبالنظر إلى الربع الثاني، تتوقع الشركة إيرادات تتراوح بين 13.8 مليار دولار و 14.8 مليار دولار، وأرباحا للسهم تبلغ 0.08 دولار، وأرباحاً معدلة للسهم تبلغ 0.20 دولار. إنتلسهم إنتلشركة إنتلأسهم إنتلالمصدر: سكاي نيوز عربية | Source: سكاي نيوز عربية
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة سكاي نيوز عربية. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by سكاي نيوز عربية. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.



