العين نزال: السياحة تمثل هوية الأردن ورسالته الحضارية إلى العالم
•أكد رئيس لجنة السياحة والتراث في مجلس الأعيان، العين ميشيل نزال، الاثنين، أن السياحة لا تُعد قطاعاً اقتصادياً فحسب، بل تمثل هوية الأردن وصوته الحضاري ورسالته إلى العالم، مشدداً على أهمية استمرار دعم ا...
•وقال نزال عبر صفحته على موقع الفيسبوك إن تقييم القطاع السياحي لا يجب أن يقتصر على معايير الربح والخسارة أو المؤشرات الاقتصادية فقط، مبيناً أن للسياحة دوراً أعمق يرتبط بصورة الأردن ومكانته الثقافية وال...
•وأضاف أن السائح الذي يزور الأردن لا يأتي فقط للاستمتاع بالخدمات السياحية، بل للتعرف على تاريخ يمتد لآلاف السنين، لافتاً إلى أن البترا تمثل رسالة حضارية تعكس عبقرية الأنباط، فيما يجسد وادي رم جمال الطب...
هذا الخبر من المملكة. خبر يقدم أدوات ذكاء اصطناعي للتلخيص والترجمة والاستماع.
أكد رئيس لجنة السياحة والتراث في مجلس الأعيان، العين ميشيل نزال، الاثنين، أن السياحة لا تُعد قطاعاً اقتصادياً فحسب، بل تمثل هوية الأردن وصوته الحضاري ورسالته إلى العالم، مشدداً على أهمية استمرار دعم القطاع رغم التحديات الإقليمية التي أثرت في حركة السياحة. وقال نزال عبر صفحته على موقع الفيسبوك إن تقييم القطاع السياحي لا يجب أن يقتصر على معايير الربح والخسارة أو المؤشرات الاقتصادية فقط، مبيناً أن للسياحة دوراً أعمق يرتبط بصورة الأردن ومكانته الثقافية والحضارية على المستوى الدولي. وأضاف أن السائح الذي يزور الأردن لا يأتي فقط للاستمتاع بالخدمات السياحية، بل للتعرف على تاريخ يمتد لآلاف السنين، لافتاً إلى أن البترا تمثل رسالة حضارية تعكس عبقرية الأنباط، فيما يجسد وادي رم جمال الطبيعة الأردنية، ويشكل البحر الميت معلماً جيولوجياً فريداً. وأشار إلى أن المواقع السياحية الأردنية تؤدي دور "السفراء الصامتين" للمملكة، إذ تسهم الصور والقصص والتجارب التي ينقلها الزوار إلى بلدانهم في تعزيز صورة الأردن عالمياً، بما يشكل دعاية إيجابية لا يمكن شراؤها عبر الحملات الإعلامية التقليدية. وبيّن نزال أن السياحة تعد من أهم الأدوات التي تسهم في تشكيل الصورة الذهنية للأردن، خاصة في ظل هيمنة الأخبار السلبية المتعلقة بالمنطقة، مؤكداً أنها تُظهر الوجه الحقيقي للمملكة باعتبارها دولة آمنة ومستقرة، ومجتمعاً منفتحاً يتميز بالضيافة والتسامح. وأوضح نزال أن السائح الذي يزور الأردن يصبح سفيراً للمملكة في بلاده، من خلال نقل تجربته الإيجابية، ما يسهم في بناء جسور ثقافية وإنسانية مع مختلف شعوب العالم. وفيما يتعلق بالتحديات الإقليمية، أقر نزال بتأثر القطاع السياحي بالأوضاع المحيطة، إلا أنه حذر من أن تراجع النشاط السياحي أو تجميده قد يؤدي إلى فقدان حضور الأردن على الخارطة السياحية العالمية، وإرباك الشراكات مع شركات ووكالات السفر الدولية، فضلاً عن التأثير في الصورة التي بناها الأردن على مدى عقود باعتباره واحة للاستقرار في المنطقة. وأكد أن السياحة تلعب دوراً مهماً في تعزيز الوعي المجتمعي والتحول الثقافي، من خلال إتاحة التواصل مع الثقافات المختلفة، وتعزيز إدراك المواطنين لقيمة تراثهم ومواقعهم الأثرية، إضافة إلى ترسيخ قيم الانفتاح والتسامح واحترام الآخر. وأشار نزال إلى أن التفاعل المستمر مع الزوار من مختلف دول العالم يسهم في تنمية الوعي المجتمعي والثقافي، ويعزز الشعور بالاعتزاز بالهوية الوطنية والتراث الأردني. وشدد نزال على أن الأردن ليس مجرد منتج سياحي، بل يمثل مركزاً ثقافياً وحضارياً ومهداً للحضارات وممراً للديانات التوحيدية وملتقى للثقافات العربية والإسلامية، مؤكداً أن السياحة تمثل إحدى أدوات القوة الناعمة التي تعزز حضور المملكة وتأثيرها على المستوى الدولي. ودعا إلى استمرار دعم القطاع السياحي حتى في أوقات الأزمات، معتبراً أن الاستثمار في السياحة هو استثمار في صورة الأردن وهويته ومستقبله الثقافي والحضاري، إلى جانب دوره الاقتصادي. وأكد نزال أن الأزمات الإقليمية عابرة، فيما تبقى المكانة والسمعة التي تبنيها السياحة للأردن على المدى الطويل. المملكةالمصدر: المملكة | Source: المملكة
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة المملكة. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by المملكة. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.





