19 yıldır başkan olan Bendevi Palandöken seçimlerden şikayet etti
•Uzun yıllardır TESK Başkanlığı görevini yürüten Bendevi Palandöken, "27 kez seçildim; bu seçimi icat eden nur içinde yatmasın.
•Seçimler olmasa daha iyi" diye konuştu.
•İzmir Esnaf ve Sanatkarlar Odaları Birliği'nin (İESOB) 27.
هذا الخبر من Sözcü. خبر يقدم أدوات ذكاء اصطناعي للتلخيص والترجمة والاستماع.
Uzun yıllardır TESK Başkanlığı görevini yürüten Bendevi Palandöken, "27 kez seçildim; bu seçimi icat eden nur içinde yatmasın. Seçimler olmasa daha iyi" diye konuştu. İzmir Esnaf ve Sanatkarlar Odaları Birliği'nin (İESOB) 27. Olağan Genel Kurul Toplantısı yapıldı. Türkiye Esnaf ve Sanatkarlar Konfederasyonu (TESK) Genel Başkanı Bendevi Palandöken de burada çarpıcı açıklamalarda bulundu. Konuşmasında İESOB Başkanı Yalçın Ata'yı da öven Palandöken, Ata’nın yeniden seçilmesini "çok çalışmanın ve birlik sağlamanın sonucu" olarak değerlendirdi. Uzun yıllardır görevde olan ve 27 kez seçildiğini belirten Palandöken, seçim süreçlerine dair çarpıcı bir ifadede bulundu. Tek Referans'ta yer alan habere göre Palandöken, "Bu seçimi icat eden nur içinde yatmasın. Seçimler olmasa daha iyi" diye konuştu. Palandöken konuşmasında esnafın karşı karşıya olduğu ekonomik sorunlara da değindi. Toplantıda İzmir Esnaf ve Sanatkarlar Odaları Birliği Başkanı Yalçın Ata da konuşma yaptı. www.sozcu.com.tr internet sitesinde yayınlanan yazı, haber ve fotoğrafların her türlü telif hakkı Mega Ajans ve Rek. Tic. A.Ş'ye aittir. İzin alınmadan, kaynak gösterilerek dahi iktibas edilemez. Bu habere emoji ile tepki verالمصدر: Sözcü | Source: Sözcü
ملاحظة تحريرية | Editorial Note: نُشر هذا المقال في الأصل بواسطة Sözcü. خبر (Khabr) هي منصة إعلامية أردنية مرخّصة تعمل بالذكاء الاصطناعي. نضيف قيمة تحريرية من خلال: تحليل ذكي للأخبار، ملخصات تلقائية، رواية صوتية بالذكاء الاصطناعي، ترجمة متعددة اللغات، وتدقيق الحقائق. هدفنا جعل الأخبار أكثر وضوحاً وسهولةً للقارئ العربي.
This article was originally published by Sözcü. Khabr is a licensed Jordanian AI-powered news platform (Registration #82086). We add editorial value through: AI-powered news analysis, automated summaries, AI audio narration, multi-language translation (Arabic, English, French, Turkish), and AI fact-checking. Our mission is to make news more accessible and understandable for Arabic-speaking audiences worldwide.